miércoles, 15 de diciembre de 2010

He vuelto. Y cuanto durará el regreso? La verdad es que no lo sé. Me he embarcado en el mayor proyecto de mi vida y ahora mismo toda mi atención y energia se centran en ello. Y algunas cosas se han quedado aparcadas mientras.
Ya veremos.
Pero al menos he recuperado las ganas de coger mi máquina de costura y hacer cosas, y estoy intentando recordar cosas aprendidas en mi infancia, como el ganchillo (crochet) o el punto (tricot).
Para empezar me he dedicado a los regalos de Navidad y he conseguido ,finalmente, terminar la colcha en patchwork para mi sobrino Santiago! (post de Junio)
Os dejo fotos.



miércoles, 14 de julio de 2010

Ultimamente ha sido imposible encontrar tiempo para actualizar el blog... qué desastre!
Pero hoy tengo novedades sobre la colección que estoy diseñando para el workshop de El Estudio!
Finalmente he mandado estampar en tela algunos de los estampados que he dibujado y que ya os había enseñado antes.
Se agradecen opiniones y comentarios sinceros :))

Latelly I haven't been abel to find time to update the blog... what a disaster!
But today I have news about the collection I'm drawing to the workshop El Estudio!
I've finally printed some of the patterns I've drawn on fabrics. Any honest opinion will be welcomed!





sábado, 19 de junio de 2010

Bem-vindo!!!

Se llama Santiago, pesa 3,1kg, nació anteayer al final de la tarde... y es mi sobrino!!!
Le deseo todo lo mejor y para arroparle en su principio de vida le estoy haciendo una colcha en patchwork. No se como quedará, pero la estoy haciendo con todo el cariño y he aprovechado para estrenar mi kit de gubias para tallar unos sellitos en goma en forma de Sol y de Gallinita.
A ver si consigo darle un avanzo este finde porque todavia llevo solo 4 lineas de cuadrados cosidas.

His name is Santiago, weights 3.1kg, was born last thursday yesterday afternoon... and is my nephew!!!
I wish him all the best, and to give a cosy beginning I'm sewing a patchwork kilt. I don't know how it will look, but I'm doing it with all my love and I took the opportunity to make and use my new handmade rubber stamps (Sun and chicken shaped).

domingo, 6 de junio de 2010

Otra historia, otro estampado

Aún me quedan por hacer algunos ajustes en los estampados que pienso elegir de los que he diseñado, pero me quedaba por sacar este último de dentro de la cabeza. Y me ha gustado el resultado!

I still have to make a few changes in the prints I'm finally going to choose among the ones I've drawn, but I just had to get this last one out of my head and into the paper. And I like the result!

sábado, 29 de mayo de 2010

Érase una vez... un estampado!

Finalmente he conseguido dibujar estampados que me gustan! Me ha costado pero finalmente he encontrado el camino, así que estoy contenta!
Quiero que cada estampado permita contar una historia y en este caso son historias de Lisboa, el tema de la colección.
Aunque todavía no haya terminado, y todavía tenga un par de ideas que quiero probar, os dejo algunas fotos de la clase de hoy en El Estudio donde se pueden ver los dos estampados que están mas o menos terminados y el principio de una ideia.

I've finally drawn a couple of fabric prints I actually like! It wasn't easy but I think I've finally found the way, so I'm happy!
I decided I want every print to tell a story, and in this case stories of Lisbon, the colletion's inspiration theme.
Although I still have a few ideas to try on, here are some photos of today's class at El Estudio where you can see two of the almost finished prints and the begining of an idea.








lunes, 17 de mayo de 2010

Cuando todo empezó

He estado mirando el calendario y me he dado cuenta que fue hace casi 2 años que me propuse mi primer proyecto de costura: unas prendas muy veraniegas para mi sobrina Constança, que estaba para nacer en breve!
Como me gustaria enseñaros el resultado de mi primera experiencia en esto de diseñar y confeccionar ropa, y porque mientras tanto estoy intentando (!) diseñar mis estampados para la colección, aqui os dejo la foto: un pantalon corto muy florido y una camisetilla de tirantes muy fresquita!

I've been looking at the calendar and just noticed that it was nearly two years ago when I developed my first sewing project: Summer clothes for my soon to be born niece, Constança!
Since I wanted to show you my very first experience in drawing and sewing clothes, and in the meanwhile I'm still trying (!) to draw the fabric patterns for the workshop collection, here is the photo: a pair of flowery shorts and a fresh little shirt!

lunes, 10 de mayo de 2010

Proyecto Lisboa

En el Estudio de La Casita de Wendy seguimos avanzando en la tarea, no tan sencilla, de desarrollar nuestra colección de ropa. Como os había comentado en algun post anterior, mi tema es mi ciudad: Lisboa!
Ahora mismo ya tengo 7 familias casi completas de prendas y estoy empezando a definir los tipos y tonalidades de tela a usar, a intentar diseñar patrones para estampados...
A la vez que voy pensando en un nombre para la marca (creo que ya lo tengo!!), un logo, como serán las etiquetas, etc.
Este sábado Rosa, una de mis compañeras de curso, ha sacado unas fotos mientras me tocaba enseñar mis progresos a Inés e Iván (La Casita de Wendy). Y yo he sacado alguna más de mis dibujos para os poder enseñar un poco de lo que he conseguido diseñar.

At the fashion design workshop I'm attending at the Estudio of La Casita de Wendy we continue to progress in our attempt to draw and execute our own fashion collection! As I had told you in a previous post, my inspiration theme is Lisbon! My city!
Right now I already have 7 families of items and I'm starting to think of fabrics, colours, drawing fabric patterns...
And at the same time I'm trying to think of a name and a logo for my label (and I think I've got it!!).
This saturday, Rosa, one of my classmates, took a few pictures while I was showing my most recent progresses to Inés and Iván (La Casita de Wendy). And I took a few more pictures of my drawings so that I could show you a little bit of what I've done so far.


viernes, 7 de mayo de 2010

My DIANA!!

Estoy harta de la perfección! Porqué las cosas han de ser perfectas? Porqué habemos de vivir angustiados con la constante búsqueda de la perfección?
Las imperfecciones son únicas! Fruto del acaso! Y es de ahí que nace el encanto de muchas de ellas!
Así que finalmente me he rendido a los encantos de las Lomográficas y consegui que me regalasen una DIANA con su super flash incluido!!!
A ver si os consigo enseñar algunas fotos en breve! Naturalmente que el poder ver las fotos no será tan inmediato como con las cámaras digitales, ya que la vuelta a las películas fotográficas implica llevarlas a revelar, pero la sorpresa de ver el resultado tan esperado también es parte de la emoción!
Y porque queria que mi DIANA fuera la única en tener una funda especial, se la hice yo!! No sabía muy bien como hacer la funda, cuando justamente en el momento de cortar telas, etc. vi la bonita funda hecha por A Ervilha Cor de Rosa (Rosa Pomar) para su cámara de fotos.
Cada una con su estilo pero la finalidad es la misma.

jueves, 29 de abril de 2010

Diccionario de tejidos

Sabéis que es esto? Un Diccionario de Tejidos!!
Ha sido una de las tareas que nos propusieron en el curso con el objetivo de ayudarnos a conocer e identificar tipos de telas. Cosa que resulta muy útil a la hora de decidir lo que mas conviene para cada una de las familias de prendas que estamos diseñando.
Por ahora tiene unas 20 y pocas entradas, pero con el tiempo podré ir añadiendo mas.
Para hacerlo utilicé un cadernito super bonito, y hecho a mano, que me habia regalado una amiga y al cual todavía no habia dado uso (esperando el momento ideal). Le costumicé un poquito la portada sustituyendo la mini foto que tenia por un trocito de lino bordado con una flor y me encanta el resultado final!

Do you know what this is? A Fabric Diccionary!!
It was one of the tasks proposed at the Fashion Design workshop I'm currently attending in order to help us to get to know and identify different types of fabric. Which will be extremelly useful once we get to the moment of deciding what fabrics to use in the collection we are designing.
For now there are only 20 something different fabrics but I'll try to keep updating it.
To do it I took a very nice handmade booklet that a friend had given me some time ago and costumized it a bit. Here is the result!


domingo, 18 de abril de 2010

Proyecto LISBOA

Todavía no os había contado pero me he apuntado al Workshop cuatrimestral sobre Diseño de Moda organizado por el equipo de diseñadores de La Casita de Wendy!
En su iniciativa El Estudio han organizado esta Tercera Edición de un curso de cuatro meses durante el cual nos enseñan nociones básicas sobre Diseño de Moda, Historia y Fotografía de Moda, Coolhunting y Diseño Gráfico.
Con el objetivo de poner en práctica todo lo que iremos aprendiendo tendremos la oportunidad de desarrollar nuestra propia colección de 40-50 prendas. Supongo que ya entendéis porqué durante el último mes no he tenido demasiado tiempo últimamente para actualizar el blog con fotos de nuevos proyectos. Y ahora he decidido compartir con vosotros las principales etapas de este proceso creativo.
Para empezar tuvimos que definir un tema de inspiración para la colección y después de mucho pensar me decidí por un homenaje a mi ciudad: LISBOA. Pero, a pesar de ser un tema que me es tan familiar, la verdad es que no me fue nada fácil centrarlo. Empecé por pensar en todo lo que me transmite Lisboa durante mis paseos por la ciudad, principalmente ahora que pasa tanto tiempo entre cada visita.
El colorido de las fachadas pintada y cubiertas con azulejos, el blanco de la piedra y el azul del río.

Los comercios antiguos, las callejuelas en la Baixa, los Cafés, las Marchas Populares, las sardinas y los “manjericos” para celebrar San Antonio, lo antiguo y lo moderno…
 
Pero finalmente me centré en como la ciudad me reporta a otros tiempos y a historias de barrio, con personajes castizos.
 
Y reculando, reculando, me paré en la década de 1930. Cuando surgió el cine sonoro y la comedia musical “A canção de Lisboa” (1933), con actores tan fantásticos como Beatriz Costa (con su look tan característico), António Silva y Vasco Santana. La historia de la modistilla que se enamora del bohemio estudiante de medicina, que hace todo menos estudiar, transcurre en los barrios populares de Lisboa y fue todo un éxito, que hasta hoy sigue sacando risas entre los que la vemos.
 
En esta década también surgieron las Marchas Populares, especie de competición sana entre barrios, que desfilan cantando y marchando por la Avenida da Liberdade, y hasta hoy siguen animando las fiestas de San Antonio, las Fiestas de Lisboa.
Entre estas manifestaciones culturales, de cariz muy popular, también se integraba el Teatro de Revista y el Fado, especialmente promocionado por el régimen político de entonces (gestante de la dictadura que viviría Portugal en las décadas siguientes) como imagen del país a nivel nacional e internacional.
 
Pero las décadas de 1920 y 1930 también vieron nacer dos movimientos Modernistas, que se oponían claramente a la cultura clásica y tradicional imperante en la época, con escritores y artistas tan importantes como Fernando Pessoa, Almada Negreiros, Amadeu de Souza-Cardoso, Vieira da Silva.
 
Y mañana os cuento mas... :)
 

lunes, 5 de abril de 2010

Recycle and reuse = Costumize

Últimamente no he tenido mucho tiempo para contar cosas nuevas y enseñaros nuevos proyectos. Pero el Verano está casi ahí y ya apetece hacer ropa fresca, vestidos, faldas…
Y a veces las prendas nuevas pueden nacer de otras que apenas hemos vestido o que ya no nos valen pero cuyo tejido sigue siendo precioso o de buena calidad.
Este top ha resultado de una falda que en realidad nunca me ha sentado demasiado bien pero que siempre me ha dado pena tirar. Creo que ha quedado bastante bien!

Lately I’ve been really busy and with little time to tell you new things and show new projects. However, Summer is just around the corner and I feel like making fresh new clothes like skirts and dresses.
And sometimes, new clothes can come up from old ones that we hardly ever dressed or that don’t fit anymore but are made of a great fabric.
This top was made from a skirt that never suited me very well… I think it looks just great now!




domingo, 14 de marzo de 2010

Work in progress (III)

Finalmente lo he terminado! Me ha gustado el resultado final que creo que tiene un look Imperio masculino. A ver que os parece…

I’ve finally finished it! I really like the final result, with its masculine Imperial look. What do you think?...

miércoles, 3 de marzo de 2010

Work in progress (II)

Después de tres dias de dedicación casi total, ya casi lo tengo! Aunque todavía queda hacer los bajos, meter forro, planchar alguna que otra costura…
Mientras tanto he introducido un par de cambios más, como en el caso de los bolsillos pensados inicialmente, la forma de abrochar el abrigo y la tela a usar como forro.
Espero poder enseñaros el resultado final en un par de días!

 
After three days entirely dedicated to it, it’s almost done! Nevertheless, there are still some details to be finished like putting the lining or ironing some hems…
Meanwhile I’ve introduced a couple more changes, such as the pockets, the coat’s closure and the lining fabric.
I hope to be able to show you the final result in a couple of days!



domingo, 21 de febrero de 2010

Work in Progress

Este nuevo proyecto, mi abrigo verde esmeralda, me ha llevado a confirmar dos cosas…
Primero, que efectivamente la parte que menos me gusta del proceso es tener que sentarme, cinta métrica un puño, y dibujar los patrones, midiendo de aquí y de allí para conseguir que todo cuadre.
Segundo, que mis proyectos son siempre trabajos en curso (la expresión en inglés, work in progress, expresa mucho mejor lo que quiero decir). Con esto quiero decir que, mientras voy llevando a cabo las diferentes etapas, me surgen nuevas ideas, hago cambios en el planteamiento inicial, en fin, que el resultado final es una evolución de la idea primordial.

This new project, my emerald green coat, allowed me to confirm two things…
First, the part I like the least in the entire process is to sit down and draw the patterns, measuring here and there so that it will all fit well in the end.
Second, that my projects are always a work in progress, meaning that while I go through each of the different phases, I come up with new ideas, make changes, etc. And the final result usually ends up being an evolved form of the first idea.
 

Por ahora ya tengo mis patrones y ya he cortado los trozos de tela para poder marcar cada una de las piezas que formarán el abrigo. Hasta ya he hecho los bolsillos y me he decidido por dos diseños distintos. El resultado final me ha gustado bastante!

For now, I already have my patterns, I have cut the fabric so that I can mark each piece that will form de coat. And I’ve even done the pockets using two different designs. I’m really happy with the final result!

martes, 16 de febrero de 2010

Ideas, ideas, ideas

Llevaba algún tiempo sin contar nada nuevo, pero he tenido una de estas semanas con tantas cosas a la vez en la cabeza que no he conseguido encontrar la tranquilidad necesaria para pensar sentarme y trabajar en mis proyectos de costura.
Pero tenía en mente hacerme un abrigo y las ideas han ido brotando en los minutos de paz que he podido rescatar aquí y allí. Aunque no se me de demasiado bien el dibujo, siento cada vez más la necesidad de plasmar en el papel mis ideas. Puede que mi futuro abrigo se llegue a parecer un poco con lo que os enseño a continuación.

There has been a while since my last post, but this last week I had so many things on my mind that I simply wasn’t able to find the peace I need to sit and work on my sewing projects.
But making a coat was already on my plans and ideas started popping up here and there. Although my drawing skills aren’t exactly great, I start to fill the need to see my ideas on paper. So, maybe my future coat will come to look something like this.



También he incluido fotos de la tela, si bien que la luz no ha sido la ideal y no se termina de percibir lo bonito que es este verde esmeralda oscuro. La tela de florcillas es una posible candidata a forro, aunque no acaba de convencerme por lo que seguiré buscando un poco más.

I’ve also included photos of the wool fabric I plan to use. Nevertheless, the light doesn’t help to appreciate its beautiful dark emerald green. The silk fabric with little flowers is a possible candidate to lining, although I’m not absolutely convinced. So I’ll keep looking a bit longer.



También he encontrado unas flores en plástico verde que me han encantado y creo que funcionarán como botones perfectos. Espero que en próximo post ya os pueda enseñar progresos en mi proyecto de abrigo.

I’ve also found these plastic green flowers that I just love and plan to use as buttons. I hope that in my next post I can already show you progresses on my coat.

 
 

lunes, 8 de febrero de 2010

La importancia de los pequeños detalles

Lo llevaba pensando ya desde algún tiempo y finalmente lo he puesto en práctica. He creado la etiqueta Sweet Magnolia para identificar las prendas que voy haciendo!
Bordada a mano, la primera ya ha sido cosida en el respectivo vestido.



Y he decidido también tener un detalle especial en lo que se refiere al empaquetamiento ya que se trataba de un regalo para una querida amiga.
 

jueves, 4 de febrero de 2010

Little… but useful things (II)

Esta era la otra “cosa pequeña” que tenía en mi lista… una funda para mi iPod!
A pesar de usar, desde el principio, una especie de funda plástica, con su respectiva película protectora de pantalla, la verdad es que no me parecía 100% efectiva a la hora de proteger el aparato de las múltiples “agresiones” que sufre dentro de mi bolso!
Así que llevaba tiempo pensando en hacerme una funda que me gustara realmente. Y aquí está! Una cosa menos en mi lista de deberes!